Эх, народ, я вот читаю вас - и меня терзают смутные сомнения. Ведь первую Паппет Шоу уже перевел Невософт, конечно, выйдет от него и вторая игра. Может быть, даже одновременно с "Нашей версией". Вообще, получается, что весьма значительную часть работы мы проделываем как бы впустую А как быть? Ведь никогда не угадаешь, что именно решат официально перевести завтра.
Ну, как по мне, то не впустую :). Если бы было впустую, то никто бы этим уже не занимался, а все ждали бы официальных версий.. Безусловно, есть игры, которые точно, вот 100% будут переведены и, притом, в ближайшее время. Но, как по мне, таких игр мало. Мне лично перевод доставляет удовольствие :). И пускай он не всегда бывает идеален (обещаю исправляться уже на Кристи, в этой игре уж точно сплоховать нельзя), но зато моральное удовлетворение...ммм.. Особенно после перевода Валери Портер :). Так что пока есть силы, желание и возможность, надо переводить :)
Отправлено: 18.06.10 07:20. Заголовок: Марина, что за песси..
Марина, что за пессимистические настроения? Как это впустую? Мы ведь не зря назвались "Наша версия", и, может, найдутся ценители именно наших переводов. По крайней мере, к этому нужно стремиться. Конечно, хотелось бы за это еще и материальное удовлетворение получать, но и моральное тоже много значит. Лично я пока что наслаждаюсь процессом перевода, надеюсь, так будет еще долго, да и английский подтягивается. Так что, пусть себе выходят официальные версии, а нам нужно наряду с ними выкладывать свои и пусть народ сравнивает, критикует, а мы будем совершенствоваться.
Отправлено: 01.07.10 16:29. Заголовок: Боюсь, что в этой иг..
Боюсь, что в этой игре возникнут те же проблемы, что и в первой игре из этой серии про Тадж-Махал. То есть, текст переведется, а вот слова для поиска - нет.
Отправлено: 01.07.10 16:30. Заголовок: Из этой серии был и ..
Ага, из этой серии был и Тадж-Махал, вот уж Летти с ним намучилась... Но, может быть, эта игра более дружелюбная для любителей поковыряться во внутренностях? Только нам не хватает рабочих рук, чтобы все пересмотреть, а тем более - перевести. Если откровенно, я не думаю, что система заявок может себя оправдывать.
Отправлено: 01.07.10 16:34. Заголовок: Маринка пишет: из э..
Маринка пишет:
цитата:
из этой серии был и Тадж-Махал, вот уж Летти с ним намучилась
Ой, не напоминай. И в этой игре все точно так же. Текст раскидан по папкам и по файлам и слова для поиска прописаны так же. Так что, когда решится проблема с Тадж-Махал, тогда можно браться за эту игру. Текста там не много и он все время повторяется.
Сообщение: 7
Настроение: Всегда отличное
Зарегистрирован: 29.06.10
Откуда: Россия, Тюмень
Репутация:
0
Отправлено: 01.07.10 17:09. Заголовок: Ребята, не переживай..
Ребята, не переживайте, вы только начинаете, может еще кто к вам присоединится, а мы, любители игрушек, подождем, вы и так очень много игрушек перевели, за что вам огроменное спасибище!!!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет