On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
moderator




Сообщение: 15
Настроение: Гуд
Зарегистрирован: 11.06.10
Откуда: UA
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 20:29. Заголовок: Болталка


Думаю темка для разговорчиков нужна


Вот Тюдоров Новый диск до ума довел. Жаль скачать нельзя...
Скрытый текст


Шрифт по крайней мере они подобрали в точку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 260 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]


moderator




Сообщение: 23
Зарегистрирован: 22.06.10
Откуда: Россия, Оренбургская область
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.10 20:14. Заголовок: Забавная подборка Ка..

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 294
Зарегистрирован: 18.08.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.10 20:38. Заголовок: Н-да. Озвучивают дет..


Н-да. Озвучивают детские игрушки, а при этом такой мат-перемат у них в студии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 24
Зарегистрирован: 22.06.10
Откуда: Россия, Оренбургская область
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.10 20:55. Заголовок: Ну) Конечно среди ни..


Ну) Конечно среди них есть и недетские игрушки, в Dragon Age иногда встречалось что-то вроде этого. Сначала думала - показалось. А нет, и правда бывает)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 74
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.10 19:31. Заголовок: Atlantis - Mysteries..

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 339
Зарегистрирован: 18.08.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.10 20:30. Заголовок: Иногда бывает, что н..


Иногда бывает, что на СГ выкладывают английскую версию, хотя уже есть русская. Для тех, кто любит поиграть на английском, очевидно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 76
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.10 21:11. Заголовок: Knivy пишет: Иногда..


Knivy пишет:

 цитата:
Иногда бывает, что на СГ выкладывают английскую версию, хотя уже есть русская. Для тех, кто любит поиграть на английском, очевидно.



нееее русской в инете еще нет....только на сайтах по продаже дисков

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 96
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.10 14:47. Заголовок: никто случаем не зна..


никто случаем не знает когда появится русская версия Mystery of Mortlake Mansion (Тайна усадьбы Мортлейк)
на stellagames висит описание и больше ничего....

Оффтоп: просто от безделья перевела слова поиска, меню, и часть помощи;
племяшка просто инглиш не знает, пришлось быстро накидать перевод слов, чтоб смогла играть


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 223
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.10 16:23. Заголовок: Если на сайте разраб..


Если на сайте разработчиков есть контакты - напиши им. Я вот вчера написала разработчикам Forgotten Places - Lost Circus и буквально через час получила ответ, что русская версия игры уже готова, они договариваются с издателями и скоро ее выпустят.

Что ж вы так убиваетесь, вы же так не убьетесь. Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 102
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.10 18:51. Заголовок: Letty пишет: Если н..


Letty пишет:

 цитата:
Если на сайте разработчиков есть контакты - напиши им. Я вот вчера написала разработчикам Forgotten Places - Lost Circus и буквально через час получила ответ, что русская версия игры уже готова, они договариваются с издателями и скоро ее выпустят.



мне ответили в течении 10 минут
игра выйдет на этой неделе


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 361
Зарегистрирован: 18.08.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.10 00:48. Заголовок: Если что-то удалось ..


Молодцы, что выяснили.
Если что-то удаётся выяснить про русскую версию, то, пожалуйста, обязательно это пишите на форуме, чтобы другие тоже были в курсе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 106
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.10 00:55. Заголовок: кстати долго я общал..


кстати долго я общалась по электронке с этим молодым человеком)))
первый его вопрос был: конкурент я или нет, если нет то какова цель моей заинтересованности в игре...русской...
пообщавшись он все таки догадался что я из "тех самых любителей переводчиков, которых в сети много и каждый пытается себе что-то урвать" вот так нас называют профессионалы
он даже не грубил как некоторые офиц.представители
разговор у нас остановился на теме <<файлы с расширением dat и pak>> наша наболевшая тема, и их любимая, так как любят они от нас все прятать в такие файлы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 362
Зарегистрирован: 18.08.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.10 01:02. Заголовок: Ты пыталась узнать у..


Ты пыталась узнать у него, как их распаковать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 363
Зарегистрирован: 18.08.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.10 01:05. Заголовок: Насчёт "урвать&#..


Насчёт "урвать" - не знаю, о чём он.
Насчёт "много" - по-моему, команды можно по пальцам пересчитать. Одиночек-любителей много, но доводят до конца перевод они довольно редко.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 107
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.10 01:15. Заголовок: Knivy пишет: Ты пыт..


Knivy пишет:

 цитата:
Ты пыталась узнать у него, как их распаковать?


ну тонко намекнула а точнее дала ему ответ на его вопрос
"- и как легко даются переводы?"
"- переводы то легко. большая проблема с разбором файлов. например вечная у нас проблема с dat и pak."
"- ну это да, шифровку любят все. но было бы желание, то можно все научится делать"

вот такой диалог у нас был))))

Knivy пишет:

 цитата:
Насчёт "урвать" - не знаю, о чём он.


о том что многие игры которые они хотели сами выпустить в русской версии,

 цитата:
переводятся любителями, и весь ажиотаж у вас, и мы потом считаем малорентабельной выпускать такую игру




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 366
Зарегистрирован: 18.08.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.10 01:30. Заголовок: Ну, вообще-то весь э..


Ну, вообще-то весь этот ажиотаж на тех же сайтах, которые и официальные русификации тоже публикуют бесплатно, т.е. явно разработчики не оттуда имеют свои деньги. Так что сомнительно, чтобы мы на самом деле пересекались.
И опять-таки, я специально искала в инете списки игр, для которых будет русская версия. Нашла только для Нового диска - их мы смотрим и убираем из своих планов на перевод.

Про то, что главная проблема dat и pak не согласна, по моему, главная проблема с редактурой и тестированием. Вчера, когда завершала редактировать Hotel Dash, меня от него уже буквально (!) начало немного тошнить, а ведь мне этот жанр нравится. Запускать десятки раз игру, исправлять, снова запускать, менять шрифты, чтобы текст разборчивый, но не мелкий, и при этом не широкий, и чтобы всё влазило и красиво... Кошмар. За то же время можно кучу архивов распаковать.
Надо было бы сделать ещё итоговое тестирование всей игры снова, но меня уже не хватило на это.
Конечно, в разных жанрах по-разному, но вот всякие тайм-менеджменты и симуляторы всегда надо много редактировать, пока весь текст влезет. А вообще все переводы требуют редактуры и тестирования всегда, хотя может быть в разном объёме.
Размышляю, как оптимизировать процесс.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 260 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет