Отправлено: 08.06.10 16:45. Заголовок: У меня такой вопрос ..
У меня такой вопрос - будем ли в разделе "Переводы в работе" открывать тему по каждой отдельной игре? Мне кажется, это было бы уместно. Тогда бы мы решали на форуме все рабочие вопросы, не отягощая себя обсуждением в привате. Можно было бы сделать так. Нашла я, допустим, подходящую игрушку - открываю для нее тему и прописываю, что за игра, что требуется для перевода (шрифты, текстуры, флешки). И те, кого заинтересовала игра, отписываются, разбирают работу. В этой же теме можно решать проблемы конкретного перевода, извещать остальных о ходе работы и т. д.
Думаю, однозначно надо по каждой игре открывать отдельную тему. Так будет проще. Если над переводом работают сразу несколько людей, им будет проще решать все вопросы в одной теме. По поводу логотипа - сначала просвети меня, где он ))) Я тебе еще много вопросов буду задавать, не удивляйся
Отправлено: 08.06.10 20:28. Заголовок: А как ты смотришь на..
А как ты смотришь на то, чтобы я размещала ссылки на файлообменники с английскими версиями игр, которые будут в переводе. Этим же мы ничего не нарушим?
Отправлено: 08.06.10 21:14. Заголовок: Letty пишет: По пов..
Letty пишет:
цитата:
По поводу логотипа - сначала просвети меня, где он )))
Логотип - это картинка в верхнем левом углу экрана, на которой написано Borda.ru :) Это стандартный логотип форумов Борды, и нам бы надо придумать что-то индивидуальное.
Letty пишет:
цитата:
А как ты смотришь на то, чтобы я размещала ссылки на файлообменники с английскими версиями игр, которые будут в переводе. Этим же мы ничего не нарушим?
Вот честно говоря, в таких вещах я разбираюсь крайне плохо. Может быть, спросить Женю? Она же юрист и, наверное, должна знать, насколько сие противозаконно :) С другой стороны - как мы будем приглашать людей к переводу, если даже не сможем показать им игру, которую нужно перевести??? Так что можно, наверное.
Letty пишет:
цитата:
Я тебе еще много вопросов буду задавать, не удивляйся
Отправлено: 10.06.10 12:54. Заголовок: Всем привет! :) Я в..
Всем привет! :)
Я вот думаю - чем бы нам заменить "гражданский", "сержант" и прочее, вплоть до "генерала", что идет с накоплением сообщений. Все-таки мы ж люди мирные, не воинственные :) Есть идеи?
Отправлено: 10.06.10 15:47. Заголовок: А как ты смотришь на..
цитата:
А как ты смотришь на то, чтобы я размещала ссылки на файлообменники с английскими версиями игр, которые будут в переводе. Этим же мы ничего не нарушим?
цитата:
Вот честно говоря, в таких вещах я разбираюсь крайне плохо. Может быть, спросить Женю? Она же юрист и, наверное, должна знать, насколько сие противозаконно :) С другой стороны - как мы будем приглашать людей к переводу, если даже не сможем показать им игру, которую нужно перевести??? Так что можно, наверное.
Не законно выкладывать игры на сам форум, сайт. Ссылки на файлобменники вполне приемлемы, т.к. файлобменник, на сколько я знаю, считается третьим лицом в передаче информации (файлов) и тем самым, не обязан нести ответственность за передаваемую им информацию, так же как и тот, кто разместил ссылку этого файлобменника. А если модераторы данного файлобменника сочтут файл противозаконным, то они просто удаляют его.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 12
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет