On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 16
Зарегистрирован: 10.06.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.10 11:49. Заголовок: Нужна помощь в переводе


По определённым причинам не могу открыть темку по игре, поэтому решила спросить здесь.
Суть проблемы вот в чём: на уровне нужно найти несколько предметов одного вида, т.е. 5 тюльпанов, 10 карт и тд. Так вот, в текстовом файлике для этого предусмотрено 2 категории - ед. и мн. число. Ну с английским-то всё ясно: там буквочку -s добавил - и готово. А с русским проблемы - выходит 10 карт, но 3, 4, 2 карт или же, наоборот - 2, 3, 4 карты, но 10 карты.
Возможно ли решить эту проблемку техническим путём? Или же выкрутиться и подобрать адекватный вариант перевода?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 284 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]





Сообщение: 215
Настроение: теряюсь в догадках))
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 15:53. Заголовок: http://s014.radikal..


помогите со след словами...но условие не более 11 букв

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 322
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 16:10. Заголовок: 1 - геральдическая л..


1 - геральдическая лилия, 2 - ???, 3 - пропеллер?, 4 - вентиль, 5 - кашпо?, 6 - стул на пружине , 7 - шлем водолаза, 8 - флюгер, 9 - разводной ключ, 10 - электрощиток, 11 - дорожные работы, 12 - знак "мусорник"?

Про 11 знаков увидела позже, не везде уложилась. Еще подумаю)))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 216
Настроение: теряюсь в догадках))
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 16:18. Заголовок: Letty пишет: 9 - ра..


Letty пишет:

 цитата:
9 - разводной ключ



нее это что-то типа штангенциркуль....но вот проблема это не 11 букв)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 323
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 16:21. Заголовок: Ну, может, измерител..


Ну, может, измеритель?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 217
Настроение: теряюсь в догадках))
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 17:15. Заголовок: Letty пишет: 3 - пр..


Letty пишет:

 цитата:
3 - пропеллер?



это типа рукоятки наверное...больше как то похоже...или только мне так кажется???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 324
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 18:14. Заголовок: это типа рукоятки на..



 цитата:
это типа рукоятки наверное



Судя по названию, это такая ручка для двери, которую нужно крутить, типа как на кораблях. Но как ее назвать? Мне по картинке чистый пропеллер)))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 12
Настроение: Всегда отличное
Зарегистрирован: 29.06.10
Откуда: Россия, Тюмень
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.10 19:08. Заголовок: 10 - электрощит буде..


10 - электрощит будет короче, 6 - трамплин - ближе к дословному переводу, 5 - плафон, 3 - я бы точно рукояткой назвала.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 489
Зарегистрирован: 18.08.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.10 12:58. Заголовок: 2 - просто "укра..


2 - просто "украшение", скорее всего.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 13
Настроение: Всегда отличное
Зарегистрирован: 29.06.10
Откуда: Россия, Тюмень
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.10 05:47. Заголовок: 9 - точно штангенцир..


9 - точно штангенциркуль, у сына спросила, измерить подойдет., 12 - знак мусор.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 55
Зарегистрирован: 03.11.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.10 23:52. Заголовок: Подскажите, как пере..


Подскажите, как перевести слово Spitalfields, это видимо, название улицы или парка или чего то еще...

Witness reports say Annie Chapman was seen talking to someone on the steps of Christ Church in Spitalfields




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 238
Настроение: теряюсь в догадках))
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.10 00:44. Заголовок: Mistika пишет: Подс..


Mistika пишет:

 цитата:
Подскажите, как перевести слово Spitalfields, это видимо, название улицы или парка или чего то еще...



Спитлфилдз - бывший округ в городке Тауэр-Хамлетс, в восточной части Лондона, близко к Ливерпуль-Стрит и Брик-Лейн.

Со слов свиднетелей, Энни Чэпмен говорил  
с кем-то на ступеньках церкви Христа в Спитлфилдз.

Witness reports say Annie Chapman was seen talking to
someone on the steps of Christ Church in Spitalfields

или что то типа этого)))))

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 59
Зарегистрирован: 03.11.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.10 21:56. Заголовок: Как перевести AUSEIL..


Как перевести AUSEIL NEWS
Обрывок газеты.
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 338
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.10 22:21. Заголовок: На французском au se..


На французском au seuil - порог. На одном из сайтов это слово трактовалось на английском как "на пороге"???
Может, переводи просто "свежие новости"?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 6
Настроение: ?
Зарегистрирован: 20.12.10
Откуда: Беларусь, Минск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.10 22:29. Заголовок: Согласен с Letty...


Согласен с Letty.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 62
Зарегистрирован: 03.11.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.11 01:02. Заголовок: Помогите пожалуйста ..


Помогите пожалуйста перевести:
Flipsaw
You've completed a slider game. (что такое slider)
Grid Rotate




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 284 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет