On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 16
Зарегистрирован: 10.06.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.10 11:49. Заголовок: Нужна помощь в переводе


По определённым причинам не могу открыть темку по игре, поэтому решила спросить здесь.
Суть проблемы вот в чём: на уровне нужно найти несколько предметов одного вида, т.е. 5 тюльпанов, 10 карт и тд. Так вот, в текстовом файлике для этого предусмотрено 2 категории - ед. и мн. число. Ну с английским-то всё ясно: там буквочку -s добавил - и готово. А с русским проблемы - выходит 10 карт, но 3, 4, 2 карт или же, наоборот - 2, 3, 4 карты, но 10 карты.
Возможно ли решить эту проблемку техническим путём? Или же выкрутиться и подобрать адекватный вариант перевода?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 284 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 13
Зарегистрирован: 20.04.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.11 20:22. Заголовок: Еще вспомнила - "..


Еще вспомнила - "массовик-затейник" Они вроде так народ и развлекали в санаториях там всяких и т.д.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 207
Настроение: Слава хакерам, фотошоп снова работает!
Зарегистрирован: 12.08.10
Откуда: Дальневосточница из Краснодара
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.11 20:49. Заголовок: "энтертейнер"..


"энтертейнер"
Ребят, спасибо вам, что стараетесь помочь
Развлекатель больше всего и подходит, но разве есть такое слово в литературном языке? Что-то я в книгах такого не встречала, может, оно устаревшее какое?

Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться.
(Марк Твен)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 63
Зарегистрирован: 12.05.11
Откуда: Россия, Москва/Ульяновск
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 00:41. Заголовок: Скоморох вообще)))) ..


Скоморох вообще))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 141
Зарегистрирован: 15.03.11
Откуда: Гиперборея
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 21:27. Заголовок: ~DeFoX~ пишет: Ском..


~DeFoX~ пишет:

 цитата:
Скоморох вообще))))



я тоже об этом подумал



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 559
Настроение: жажда полета
Зарегистрирован: 08.06.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 18:57. Заголовок: Подскажите, пожалуйс..


Подскажите, пожалуйста!
Я что-то не соображу... "Даже не помню лица и имена некоторых одноклассников" или "Даже не помню лиц и имен некоторых одноклассников"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 114
Зарегистрирован: 19.02.11
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 19:12. Заголовок: Даже не помню лиц и ..


Даже не помню лиц и имен некоторых одноклассников - этот вариант правильный, как я думаю. Родительный падеж.
Даже если просто взглянуть на эти два предложения, то второй вариант звучит лучше.
Думаю, тут имеет место именно родительный падеж.

Хочу уточнить, чтобы не возникало вопросов, что, судя по настоящим правилам русского языка в данном случае можно использовать как родительный, так и винительный падеж.

Вот цитата: "Строго говоря, правила, устанавливающего употребление после переходных глаголов исключительно винительного падежа, нет. Всё зависит от контекста и интонации. Родительный падеж – наследие, пережиток прошлых веков, и его употребление в нашем случае придаёт речи некую старомодность, это прекрасный способ изъясняться более вычурно, имейте в виду. Например, гардероб театра с полуторавековой историей не несёт лишь «ответственности», и уж ни в коем случае не «ответственность»." (взято отсюда)

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 225
Настроение: отдала компьютеру более 20 тысяч часов своей жизни 0_о
Зарегистрирован: 12.08.10
Откуда: Дальневосточница из Краснодара
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 21:48. Заголовок: Помогите, пожалуйста..


Помогите, пожалуйста, сказать по-человечески фразу "Total number of times the soup boiled over" в таблице со статистикой. Знаете, "Общее количество поданых чашек кофе", общее количество раз, когда суп вскипел/перекипел, в общем закипел и пролился на плиту)))

Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться.
(Марк Твен)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 233
Настроение: В ожидании 4 сезона True Blood
Зарегистрирован: 22.06.10
Откуда: Россия, Neverland
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 23:51. Заголовок: общее количество раз..


общее количество раз, когда суп выкипел

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 560
Настроение: жажда полета
Зарегистрирован: 08.06.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 14:15. Заголовок: Я опять к вам за пом..


Я опять к вам за помощью.

"Жить ему осталось всего ничего, и нет никакой надежды, что даже это малое время он проведёт, не страдая."
Меня интересует, правильно ли поставлена запятая перед "не страдая"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 157
Зарегистрирован: 15.03.11
Откуда: Гиперборея
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 18:10. Заголовок: Маринка пишет: Меня..


Маринка пишет:

 цитата:
Меня интересует, правильно ли поставлена запятая перед "не страдая"?



Да, сложная штука, я раньше всегда писал деепричастия, отделяя запятой, но потом с удивлением узнал, что очень сильно ошибался.
В некоторых случаях даже смысл меняется. Например, "исходя". По-моему, будет так: "он сделал это исходя из лучших побуждений", "свет слепил, исходя из близко расположенного источника". Хотя я даже сейчас не уверен.
Вот правила: ссылка
Очень трудно решить, но наверное все-таки нужна.
А что если обойти момент? "...проведет без страданий"



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 561
Настроение: жажда полета
Зарегистрирован: 08.06.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 18:42. Заголовок: Очень ценная ссылка,..


Очень ценная ссылка, спасибо!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 30.07.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.12 14:22. Заголовок: Привет всем, ребята ..


Привет всем, ребята как мне конвертировать шрифт в .fnt
http://rghost.ru/39487242



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 10.01.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.12 10:19. Заголовок: Здравствуйте Подскаж..


Здравствуйте
Подскажите чем можно открыть файл assets.pfp
Заранее спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 05.01.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.14 18:20. Заголовок: Извините, но нашёл нужной темы, а связаться через "контакты" не могу - с сайтом вообще проблемы.


Здравствуйте.

Скажите, пожалуйста, с вами связывается Nevosoft, прежде чем выложить ту игру, которую переводили Вы, на свой сайт?
Оказывается, невософтовский перевод = ваш перевод. Это нормально? Точь-в-точь, таких игр просто целая куча на нём.
Вы с этого хоть какие-то деньги получаете? Вы - их партнёры?

Просто очень многие высказываются по этому поводу в комментариях.
Пожалуйста, объясните ситуацию. Спасибо. И с Наступившим.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 284 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет