Отправлено: 04.08.10 12:52. Заголовок: Подготовка к переводу
Здесь мы будем отмечать игры, которые взяла в работу "Наша Версия", но пока еще сам перевод конкретно не стартовал, ибо ведется технический разбор ресурсов.
Return to Ravenhearst - Letty
Ye Olde Sandwich Shoppe (принеси-подай)
Enlightenus
Enlightenus II - The Timeless Tower - Azriel
Masters Of Mystery Crime Of Fashion
Musketeers Milady's Vengence - Добрый волшебник
Laby - Маринка (если не будет перевода от Inamess)
Отправлено: 07.08.10 16:28. Заголовок: Dark Tales: Edgar Al..
Dark Tales: Edgar Allen Poes The Black Cat - берем в работу точно. Кто-нибудь уже может взять бетку на перевод. Есть желающие? Кстати, у меня где-то был почти готовый собственный перевод первой части, может быть, можно его попробовать довести до ума. Хотя не знаю, нужно ли это - в ту игру уже все давно сыграли и вряд ли будут к ней возвращаться.
Отправлено: 07.08.10 16:33. Заголовок: Полагаю, если та игр..
Полагаю, если та игра не переведена, то стоит перевести. Новые игроки найдутся, пусть и меньше, чем было бы, если перевод сразу после выхода игры. А вот Return to Ravenhearst, по-моему, переводить незачем, т.к. есть уже русская версия: Скрытый текст
http://small-games.info/?go=game&c=11&i=2157
В списке заявок игроков есть другая игра из этой серии - Mystery Case Files: Madam Fate
Отправлено: 07.08.10 16:39. Заголовок: Альбин, я уже смотре..
Альбин, я уже смотрела по этой ссылке, они там все напутали. Дали скрины второй части, а на самом деле там лежит первая от Алавар. "Эталоном жанра" же у игроков считается именно вторая. За нее пока еще никто из любителей не брался, насколько мне известно. Когда вернется Vendor, он обещал поработать с движком, тогда нам станет ясно, переводим ли сей культовый поисковик или нет. Надо вот попросить его сразу же и "Мадам Фат" глянуть тогда, если она на том же движке.
Вот что переведено, так это первая часть Эдгара По, но - кривейшим промтом. С грубыми смысловыми ошибками, явными нелепостями. Ужасный перевод, короче, я в него играть не смогла. Стала переводить сама, правда, до конца меня не хватило, но я много сделала :) Но не знаю, нужно ли это кому сейчас.
Отправлено: 07.08.10 16:44. Заголовок: Ну если так (не искл..
Ну если так (не исключено, что разговор уже был, вообще-то на sg редко такие ляпы делают, привыкла им верить), то стоит перевести оба шедевра, конечно. Хотя, если Алавар перевёл первую часть, то может и вторую перевести. А Redrum ты смотрела, переводима?
Отправлено: 07.08.10 16:48. Заголовок: Алавар вполне может ..
Алавар вполне может перевести, но что-то он долго не шевелится на эту тему... А Redrum скачала, сейчас на первый взгляд прикину, как там и что. Помню, что когда была у меня бетка, текст там в открытую лежал.
Надо вот попросить его сразу же и "Мадам Фат" глянуть тогда, если она на том же движке.
Может, кому-то мое замечание не понравится, но думаете переводить Madame Fate это хорошая идея? Там очень много головоломок со словами, я уже думала о ее переводе, но если за нее браться, то только очень одаренному и педантичному переводчику. Я точно не смогу.
Маринка пишет:
цитата:
Так что, есть смельчаки перевести ужастик?
Я бы с удовольствием, но у меня много проектов, которые внимания требуют(((
Отправлено: 07.08.10 20:30. Заголовок: Madame Fate мы пока ..
Madame Fate мы пока еще даже не смотрели на предмет переводимости. Просто сегодня зашел разговор в связи с Райвенхарстом. А что там за головоломки? В эту часть серии я не играла.
И знаешь, Redrum я пока за тобой оставлю все-таки. Пусть подождет. Что-то не кажется мне, что на нее будет много желающих. Надо бы и первую часть посмотреть, вдруг она тоже переводима, тогда с нее и начать.
Отправлено: 08.08.10 19:49. Заголовок: Knivy пишет: А эти ..
Knivy пишет:
цитата:
А эти слова (monk, key) связаны с сюжетом? Я имею в виду, что в крайнем случае можно подставить головоломку на русском из других слов.
Сюжетом они не связаны. Можно взять другие слова, но придется перерисовывать картинки. Там на "фишках" разные предметы нарисованы. Что я хочу сказать: сделать можно все, другой вопрос, есть ли для этого способности, время и желание.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет