On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Создатель форума




Сообщение: 24
Зарегистрирован: 08.06.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.10 11:27. Заголовок: Добро пожаловать!


Приходите к нам - и давайте знакомиться! :)

Тема для знакомства с новыми участниками форума.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 57 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.10 19:32. Заголовок: Привет! Регистраци..


Привет!

Регистрация на форуме довольно интересная, я так и не поняла, зарегистрировалась или нет)))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 15
Зарегистрирован: 08.06.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.10 19:36. Заголовок: Поскольку регистраци..


Поскольку регистрация не совсем обычная, пишу разъяснение. Для регистрации нужно просто написать сообщение на форум, используя выбранный ник и пароль. Сообщение попадает к администратору. Как только администратор его увидит, он вас зарегистрирует и ваше сообщение появится на форуме. После этого вы становитесь участником форума.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.10 12:15. Заголовок: Ммм...как я люблю зн..


Ммм...как я люблю знакомиться!

Жаль, что на форуме не предусмотрено отображение имени, хотя, может я как всегда что-то не досмотрела. Меня зовут Виктория. Если честно, хотелось бы и других участников по именам знать))

Чем я бы хотела заниматься...Ну, к сожалению, кроме как переводить я ничего не умею(( Ни рисовать ни программировать.... Перевожу с английского и немецкого.

Готова переводить квесты и визуальные новеллы. Чем больше текста, тем лучше. Казуалки очень люблю, но переводить не хочется, они для меня более ценны в оригинале)))

Жаждешь справедливости - найми ведьмака. (А. Сапковский "Ведьмак") Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 10.06.10
Репутация: 0

Награды: нет ничего невозможного, часто в этом убеждаешь
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.10 22:13. Заголовок: Здравствуйте! Зовут ..


Здравствуйте!
Зовут меня Юрий.

Не откажусь от роли программиста.
Попробовать какой-то формат разобрать, утилитку написать, инсталлятор, поковыряться где что лежит…
Не фанат маленьких игр, ещё не играл в новеллы, но люблю интересную работу и хороший коллектив. :)

Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 49
Зарегистрирован: 08.06.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.10 22:19. Заголовок: Приветствуем! :sm227..


Приветствуем!
Очень рады!

Ну, у нас здесь не только маленькие игры, хотя их, конечно, будет больше, потому что они маленькие :)
А программисты нам очень нужны, конечно :)

Я бы, наверное, порекомендовала темы "Заявки на переводы" и "Переводима ли игра". Там как раз отмечены игры, которые хотелось бы видеть переведенными, но мы пока не знаем, как к ним подступиться. То есть как раз поле деятельности для программиста :)

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Настроение: вицли-пуцлинное
Зарегистрирован: 11.06.10
Откуда: UA
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 02:29. Заголовок: Всем привет! Меня зо..


Всем привет!
Меня зовут Евгения, соответственно, воспринимаю любые производные имени :).

К сожалению, кроме переводов ничем помочь не могу. Подбор шрифтов, создание полноценного русификатора или уже полностью собранной игры на русском - это выше моего понимания. Перевожу с английского. Хотелось бы заниматься переводами казуальных игр, в частности - "Я-ищу" и смесь "Я-ищу+квест", просто потому, что эти игры смогу тестировать и, что важнее, в них в основном играю, а, значит, текст буду переводить грамотнее и точнее. Возможно еще - визуальные новеллы. Для меня это новый жанр, еще с ним не незнакома, но, думаю, он мне понравится :).

Надеюсь, окажу посильную помощь форуму и коллективу :)

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 8
Зарегистрирован: 10.06.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 09:54. Заголовок: Всем привет! Меня зо..


Всем привет! Меня зовут Саша.
Занимаюсь, в основном, переводами. Немного фотошоплю.
Обожаю квесты и качественные искалки (Return to Ravenhearst для меня эталон в этом жанре).
Надеюсь, что наше сотрудничество с Tefnut положит начало переводам игр с немецкого. Думаю, у немцев найдётся ещё парочка хороших игр
Если уж говорить о переводе, то предпочитаю хорошие содержательные тексты, диалоги, а не отдельные слова и обрывочные фразы.

Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 3
Настроение: Гуд
Зарегистрирован: 11.06.10
Откуда: UA
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 13:12. Заголовок: А я уже где-то писал..


Привет всем. Я уже где-то писал, но повторюсь.
Зовут Роман. Могу помочь с некоторыми шрифтами и техн. моментами. Также могу выполнять роль информера.


Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16
Зарегистрирован: 10.06.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 16:12. Заголовок: Всем привет. Вообще-..


Всем привет.
Вообще-то я сторонник сетевой анонимности. Особенно для тех, кто не уважает авторское право. (Это я про себя.)
Но думаю, от одного имени много вреда не будет.
Сергей.
Занимаюсь переводом визуальных новелл. До сих пор работал один. Поэтому приходилось уметь всё, хотя бы понемногу.

Спасибо: 6 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 26
Настроение: In love
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 16:45. Заголовок: pin201 пишет: Вообщ..


pin201 пишет:

 цитата:
Вообще-то я сторонник сетевой анонимности. Особенно для тех, кто не уважает авторское право. (Это я про себя.)



Очень приятно! Не то чтобы не уважаю, но недолюбливаю (с) и EULA))))

______________________________
Жаждешь справедливости - найми ведьмака. (А. Сапковский "Ведьмак")
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 14.06.10
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 19:05. Заголовок: Всем привет! :) Меня..


Всем привет! :) Меня зовут Оксана, но на ник тоже отзываюсь.
Умею (по крайней мере, надеюсь, что умею ) переводить с английского языка. Ну и порисовать могу, если понадобится)
Люблю казуалки типа "Я ищу", квесты, визуальные новеллы... В общем, в жанрах и размерах игр не привередлива))
Надеюсь, что смогу чем-нибудь помочь.

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 12.07.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 13:59. Заголовок: Привет! От переизбыт..


Привет! От переизбытка свободного времени решила заняться таким нужным делом,как перевод игр. На первых порах конечно как начинающий (если это возможность), но голова на плечах есть (нескромно, но вроде верно). Тем более я уже столько играла в переведённые такими вот энтузиастами игры, про просто стыдно))
Одно но, через неделю уезжаю на 2 недели в деревню, там буду просто релаксировать на природе,но уж потом я полностью свободна!!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 138
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 14:02. Заголовок: Добро пожаловать и с..


Добро пожаловать и с нетерпением ждем возвращения, чтобы взвалить на твои хрупкие плечи какую-нибудь игрушку. Надеюсь, не против, что я на "ты"?

Что ж вы так убиваетесь, вы же так не убьетесь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 12.07.10
Откуда: Беларусь, Минск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 14:04. Заголовок: Конечно! :sm15: Я ..


Конечно!
Я даже знаю,какую хотела бы перевести

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 139
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 14:07. Заголовок: Говори и мы запишем ..


Говори и мы запишем ее за тобой.

Что ж вы так убиваетесь, вы же так не убьетесь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 3
Зарегистрирован: 12.07.10
Откуда: Беларусь, Минск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 14:37. Заголовок: :sm12: Dark Parabl..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 140
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 14:55. Заголовок: Хорошо. Главное, что..


Хорошо. Главное, чтобы была техническая возможность ее перевести.

Что ж вы так убиваетесь, вы же так не убьетесь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 05.07.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 18:24. Заголовок: О, здрасти, меня зов..


О, здрасти, меня зовут Анара, но с детства так повелось, что меня больше Таритой называют. Я - филолог английского, занимаюсь с детками постановкой произношения, так что свободного времени много, а игры один из способов поддерживать свои навыки на должном уровне, вот и решилась заняться переводами.

<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 05.07.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 18:48. Заголовок: Я на smallgames виде..


Я на smallgames видела dream chronicles 3, русскую версию, а вот другие игры этой серии не заметила. Вот и возник вопрос: если они еще не переведенны, можно ли мне их взять, если они , конечно, переводимы?

<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 195
Настроение: жажда полета
Зарегистрирован: 08.06.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 19:00. Заголовок: Ну, первая и вторая ..


Ну, первая и вторая часть давно переведены Турбогеймсом, а четвертая переводится здесь :) Нужно узнать, не нужны ли сейчас помощники в переводе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 141
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 19:09. Заголовок: Четвертую часть пере..


Четвертую часть переводит Azriel, я предлагала ей свою помощь, но она сказала, что справляется сама.

Что ж вы так убиваетесь, вы же так не убьетесь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 14.06.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.10 13:24. Заголовок: Всем привет, меня зо..


Всем привет, меня зовут Алия. Как-то, от переизбытка свободного времени, взялась за перевод игр, и мне это дело очень понравилось. В остальном (шрифты, текстура и все остальное) - полнейший профан. Из жанров, конечно, "Я ищу" и квесты, но если хорошая игра из другого жанра, тоже с удовольствием переведу (как раз сейчас этим и занимаюсь, спасибо Letty).

P.S. Очень приятно со всеми познакомиться!!!

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 12
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 17.07.10
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.10 08:18. Заголовок: Вообще-то я сторонни..



 цитата:
Вообще-то я сторонник сетевой анонимности. Особенно для тех, кто не уважает авторское право. (Это я про себя.)


А я вот уважаю и уже дважды консультировалась у разных юристов на предмет законности такой переводческой деятельности.
Ответ: законна. Более того, результат нашего перевода сам подлежит охране тем самым авторским правом. :)
Это распространять оригинальные тексты и материалы можно только с разрешения автора, а переводить, тем паче за бесплатно, можно всё что угодно и без всяких разрешений.
Т.е. делать и распространять русификаторы к играм = разрешено.

Хотя сетевую анонимность я тоже люблю, в силу скрытности характера.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 71
Настроение: Gesch&#228;ftig
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.10 13:20. Заголовок: Knivy пишет: перево..


Knivy пишет:

 цитата:
переводить, тем паче за бесплатно, можно всё что угодно и без всяких разрешений



Проблема не в самом переводе, а в разборе ресурсов, а это как раз запрещается. Хотя, в некоторых EULA даже прямым текстом пишут, что переводить также запрещено.

______________________________
Жаждешь справедливости - найми ведьмака. (А. Сапковский "Ведьмак")
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 14
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 17.07.10
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.10 15:10. Заголовок: в некоторых EULA даж..



 цитата:
в некоторых EULA даже прямым текстом пишут, что переводить также запрещено.


Ну, я сама лично не юрист, но, как я поняла, наше дело - соответствовать российскому законодательству. А оно переводить разрешает. Есть даже статья Конституции (26 ч. 2) про свободу выбора языка общения. Полагаю, в Украине, Беларуси и т.д. законодательство в этом плане схоже. Хотя было бы, конечно, хорошо, если бы был спец. закон про любительский перевод компьютерных игр, снимающий все неясности. :)
Стало быть, если в EULA перевод запрещён - переводите, но не вывозите этот перевод в США.

Запрет на разбор ресурсов придуман против тех, кто ломает защиту, а также против плагиатчиков. Что же до переводчиков, то авторы игр и игровых движков часто, наоборот, сами стремятся облегчить их труд, кладут тексты игры отдельно от остальных ресурсов и проч. Т.к. чем больше языков, на которые игра переведена, тем она популярней в мире.
Короче, раз мы при переводе сохраняем все указания на разработчиков и издателей игры, все ресурсы в неизменном виде, кроме тех, что были переведены (максимально близко к тексту) и т.д., то это всё вполне законно. Хотя для полной юридической чистоты выкладывать следует именно русификатор + ссылка на официальный сайт. В таком виде можно даже попытаться контракт с издателями заключить. :)
При желании.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 24
Настроение: Супер
Зарегистрирован: 17.07.10
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.10 14:44. Заголовок: Это я не к тому, что..


Это я не к тому, что следует нарушать иностранное законодательство. Просто лицензия может ему не вполне соответствовать в каких-то пунктах, а содержать в конце приписку, что, мол, если какие-то пункты лицензии не соответствуют закону и недействительны, то остальные всё равно действуют (такое часто в лицензиях на ПО встречается).
Запрет на перевод - это явная дискриминация потребителей по национальному признаку, а такое запрещено, думаю, и американским законодательством тоже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 9
Зарегистрирован: 23.08.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.10 05:10. Заголовок: Если вы не получаете..


Если вы не получаете коммерческую выгоду с продукта, то перевод вполне законен. Тем более издателей ВН в России попросту нету. Так что тут с этим делом все еще проще.

Здравствуйте!
Зовут меня Василий. Только начинаю заниматься переводом визуальных новелл. ВН увлекся почти год назад. Владею свободно французским и на разговорном уровне немецким, немного знаю английский.(на уровне школы) Этот форум нашел случайно, через vndb.org. Немного владею программированием.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 383
Настроение: жажда полета
Зарегистрирован: 08.06.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.10 11:07. Заголовок: Добро пожаловать! :)..


Добро пожаловать! :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 19.02.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.11 11:33. Заголовок: Привет всем! =) Меня..


Привет всем! =) Меня зовут Тина. На ник тоже откликаюсь. Люблю фотошопить, так что если нужны перерисовщики - я к вашим услугам.))
Так же умею переводить с английского на русский. Поэтому готова брать игрушки на перевод. =)
В свое время начинала с дизайнов вап-сайтов, для чего и понадобился фотошоп. А потом уж начала применять эту прогу в обработке фото и в других областях, связанных с дизайном. Было интересно, получится или нет.) Результатом своих трудов осталась довольна. Вот такой вот фотошопер-любитель.
Вообще периодически осваиваю что-то новое. В планах... научиться делать шрифты. Пока абсолютно не представляю, как это, но учитывая, что я довольно легко обучаюсь, думаю, что у меня получится. С вашей помощью.=)
Кроме того, люблю работать в команде. Поэтому зарегистрировалась на этом форуме. И очень рада такому теплому приему. А по сему хочется сказать спасибо, в первую очередь, Letty .

Рада с вами познакомиться. =))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 36
Зарегистрирован: 14.06.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.11 15:30. Заголовок: Leontina , фотошопер..


Leontina , фотошоперы нам нужны! добро пожаловать в команду!!!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 343
Настроение: теряюсь в догадках))
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.11 11:21. Заголовок: Leontina добро пожал..


Leontina добро пожаловать к нам!!!
что касается фотошопа то это очень хорошо что ты в этом мастер!
а что касается шрифтов, то это дело наживное...главное было бы желание...
часть поможем и объясним мы...часть - наш верный помощник интернет!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 348
Настроение: теряюсь в догадках))
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.11 13:44. Заголовок: Leontina и если ты щ..


Leontina и если ты щас не занята картинками, то могу подкинуть пачечку для перерисовки))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 4
Зарегистрирован: 19.02.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.11 23:09. Заголовок: Gera, Angelok, Спаси..


Gera, Angelok, Спасибо.)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 24.03.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.11 22:58. Заголовок: Здравствуйте. Меня з..


Здравствуйте. Меня зовут Мария. Как не прискорбно - я нифига не умею. Но поздороваться ведь надо?Надо.
К сожалению фотошопом пользоваться я не умею, но зато умею работать в пейнте. Не пугайтесь). Я имела ввиду программу Paint.NET.
Инструментарий практически не отличается от фотошопа, но работала раньше только с мангой. И звали меня страшным словом - Клинер.
Английский на уровне школы, но, как истинный гуманитарий, могу поковырявшись маленько сделать из корявых и разбросанных предложений логичное повествование.
А вообще, от меня один вред. Так что я тут "сторонка постою" , но если вдруг случится страшное и непредвиденное (понадоблюсь ), то зовите.
Со всем уважением,Барма.


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 721
Настроение: Воодушевленное
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.11 23:03. Заголовок: Да, прикольно Вы себ..


Да, прикольно Вы себя представили. Надеюсь, вреда от Вас здесь не будет. Если что, позовем

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 24.03.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.11 23:08. Заголовок: Эх,будет..Ой ,будет(..


Эх,будет..Ой ,будет(рыдая)
Я ведь еще и невезучая. Но ладно,что мы все обо мне,да обо мне?
Пойду ка я,совершу набег на запасы вашего творчества.
Надо же пополнять иногда запасы.
И спасибо вам за столь замечательную работу по переводу всяких казуальных "вкусняшек".

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 742
Настроение: Воодушевленное
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.11 12:27. Заголовок: Сегодня к нашей друж..


Сегодня к нашей дружной команде присоединились сразу два участника - fluffywitchy и comateur.
Давайте поприветствуем их и пожелаем творческих успехов!



Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1
Зарегистрирован: 04.04.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.11 12:33. Заголовок: Привет всем, надеюсь..


Привет всем, надеюсь успешно сотрудничать!)

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 98
Зарегистрирован: 22.06.10
Откуда: Россия, Neverland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.11 12:40. Заголовок: Добро пожаловать в н..


Добро пожаловать в наши ряды! Хотелось бы сразу узнать, что вы умеете?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 2
Зарегистрирован: 04.04.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.11 12:46. Заголовок: я уметь английский и..


я уметь английский и уметь русский

Я неудавшийся филолог (неоконченная вышка) и удающийся переводчик художественной литературы (в процессе учебы). Могу переводить, редактировать и тому подобные фокусы вытворять:)

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 99
Зарегистрирован: 22.06.10
Откуда: Россия, Neverland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.11 12:59. Заголовок: Отлично! А с техниче..


Отлично! А с технической стороны вы подкованы? Ну к примеру в фотошопе умеете работать, с флешем?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 3
Зарегистрирован: 04.04.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.11 13:06. Заголовок: Никогда не приходило..


Никогда не приходилось, к сожалению(

Кто к нам с чем и зачем, тот от того и того Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 215
Зарегистрирован: 03.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.11 16:31. Заголовок: Переводчики нам тоже..


Переводчики нам тоже всегда нужны! Добро пожаловать fluffywitchy и comateur!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 29
Зарегистрирован: 19.02.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.11 22:25. Заголовок: fluffywitchy и comat..


fluffywitchy и comateur, добро пожаловать в нашу дружную команду! Будем работать вместе! =)

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 02.05.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.11 17:12. Заголовок: Здравствуйте! Я вооб..


Здравствуйте! Я вообще никогда не занималась переводом, тем более переводом игр, мини-игр. Но, решила этим заняться, есть познания английского языка, (любовь к нему) и переводчик. :D Познания в фотошопе. Вообще даже представления не имею как переводят игры, но очень было бы увлекательно заняться подобным занятием. Жанры игр я ищу. квесты. Вообще мистика. :)

(всё привело меня сюда игра, игра поставленная по моему любимому фильму, которую хочу перевести..)

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 136
Зарегистрирован: 22.06.10
Откуда: Россия, Neverland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.11 17:46. Заголовок: Здравствуйте! Эмм, н..


Здравствуйте! Эмм, не Сонная ли лощина, или Призрак оперы вас привели сюда?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 02.05.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.11 20:37. Заголовок: Azriel именно! Призр..


Azriel именно!
Призрак Оперы. Сонную лощину ещё не скачала. :D
Я игру уже почти перевела на слух.) :D

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 137
Зарегистрирован: 22.06.10
Откуда: Россия, Neverland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.11 20:46. Заголовок: Я вас разочарую, но ..


Я вас разочарую, но пока эти игры технически не переводимы. Но вы от нас не убегайте, у нас найдутся для вас интересные игры! А там может и решится со временем проблема с Призраком Кстати, можно обращаться на ты?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 02.05.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.11 20:47. Заголовок: Azriel Конечно. Не п..


Azriel Конечно. Не переводим? :(
Вот жалость то какая. А я в эту индустрию только ради Призрака и пришла. :D
Можете рассказать поподробнее про проблему с игрой в ЛС?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель форума




Сообщение: 812
Настроение: Боевое
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.11 20:48. Заголовок: Здравствуйте, Бархат..


Здравствуйте, Бархат ночи!
Весьма романтический ник
Добро пожаловать к нам!

Бархат ночи пишет:

 цитата:
Я игру уже почти перевела на слух.) :D



На слух? Я в тихом шоке Респект и уважуха

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6
Зарегистрирован: 02.05.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.11 20:52. Заголовок: Letty Я имела ввиду ..


Letty Я имела ввиду голос) Там голос девушки и мужчины (*_*). Там всё ясно переводится)
А другие тексты, например как текст в дневнике тоже легко.
За приветствие спасибо) Рада Вас посетить)

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 138
Зарегистрирован: 22.06.10
Откуда: Россия, Neverland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.11 21:00. Заголовок: Бархат ночи, на твой..


Бархат ночи, на твой вопрос ответила в ЛС.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 23.12.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.11 22:53. Заголовок: Доброго времени суток!


Сталкивалась с результатами вашей работы - впечатляет! Процесса не знаю, но могла бы помочь с переводом(англ.).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 16.01.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.12 01:17. Заголовок: Всем большой привет...


Всем большой привет. Здесь вперые, но с работами вашими уже сталкивалась и не раз. Спасибо вам большое за поделанные работы! Я очень плохо знаю англ. язык, и часто сталкиваюсь с хорошими и интересными играми, но увы играть в них не могу из-за английского интерфейса. Только у меня большая прозьба, помогите найти уже переведенный игры playfirst, в основном заканчивающиеся на Dash (Переполох)и где одна из главных героинь Фло. И по возможности перевести не переведенные игры этой серии( http://www.playfirst.com/category/playfirstGames) Уж очень они нравяться, и я думаю не только мне одной...я не знала в какую тему написать свою прозьбу, решила сюда) Зарание благодарна, и еще раз спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.12 03:40. Заголовок: Всем доброго времени..


Всем доброго времени суток! Меня зовут Ольга, я переводчик. Хорошо знаю английский, похуже - немецкий. Игры я никогда не переводила, но всегда очень хотелось. Не было предела моей радости, когда я узнала о возможности переводить игры здесь)) Огромное спасибо Letty за тёплый приём и за подробное введение в курс дела! Очень приятно работать с человеком!)

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.14 21:19. Заголовок: Привет! Хотелось бы ..


Привет! Хотелось бы зарегистрироваться не только на форуме, но и на сайте Нашей Версии, но после заполнения регистрации выдает это: Could not open socket.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.14 15:34. Заголовок: почему у вас нельзя ..


почему у вас нельзя зарегится????????????????????????????????

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 57 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет