On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Letty
Создатель форума




Сообщение: 1
Зарегистрирован: 08.06.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.10 13:39. Заголовок: Требуются энтузиасты


Нам всегда нужны энтузиасты, готовые принимать участие в переводе казуальных игр.

В данный момент для участия в переводах казуальных игр различных жанров нам особенно нужны программисты и люди, умеющие работать с графическими редакторами.

Если вы:
- любите казуальные игры
- владеете английским и русским языками
- увлекаетесь программированием
- работаете с графическими редакторами
- просто хотите помочь
Оставляйте в этой теме свои заявки.
Мы будем рады видеть вас в нашей команде!

Также срочно требуется помощь в переводе визуальных (графических) новелл с английского и японского языков! Хорошее знание русского языка обязательно.

ВНИМАНИЕ!!!

Большая просьба к нашим гостям: прежде чем написать в этой теме - хорошо подумайте, действительно ли вы хотите переводить игры, хватит ли у вас на это времени. Так как иногда сталкиваешься с ситуацией, когда только сообщением в этой теме "я хочу переводить игры, научите меня" всё и заканчивается. Надеемся на вашу гражданскую сознательность. Спасибо!

Спасибо: 3 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]


Letty
Создатель форума




Сообщение: 657
Настроение: Воодушевленное
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 14:02. Заголовок: Ок, будем пробовать...


Ок, будем пробовать. Было бы супер, если бы мы ее перевели! А как насчет моих предложений?

Спасибо: 0 
Профиль
Letty
Создатель форума




Сообщение: 659
Настроение: Воодушевленное
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 14:10. Заголовок: Ой, извиняюсь, я не ..


Ой, извиняюсь, я не увидела твоего сообщения про личку. Вверху слева под списком On-line должен мигать конвертик, это значит, что у тебя есть личное сообщение. Нажимаешь на него и откроешь свою личку.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia-10





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 12.03.11
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 14:13. Заголовок: Пока подожду, что ре..


Пока подожду, что решится с моим предложением.

Дело в том, что я не играю во все подряд новые казуалки, а только в те, которые мне нравится (хотя честно скачиваю все). Я плотно занимаюсь квестами и делаю упор на прохождения, но периодически участвую в переводах понравившихся игр. Когда очень устаю от квестов, доходят руки до казуалок.

Поэтому могу протестировать какую-нибудь новую игрушку и поредактировать. На постоянной основе просто времени не хватит.

Спасибо: 1 
Профиль
Letty
Создатель форума




Сообщение: 660
Настроение: Воодушевленное
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 14:56. Заголовок: Ок, значит будем пыт..


Ок, значит будем пытаться с Echoes of the Past-2. А пока можешь просто вычитать один текстик и исправить ошибки?


Спасибо: 0 
Профиль
Julia-10





Сообщение: 7
Зарегистрирован: 12.03.11
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 15:11. Заголовок: Могу. Что нужно дела..


Могу. Что нужно делать?

Спасибо: 0 
Профиль
Letty
Создатель форума




Сообщение: 662
Настроение: Воодушевленное
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 15:16. Заголовок: А у тебя есть аська,..


А у тебя есть аська, чтобы здесь в теме не флудить?

Спасибо: 0 
Профиль
Julia-10





Сообщение: 8
Зарегистрирован: 12.03.11
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 15:19. Заголовок: У меня есть мыло...


У меня есть мыло.

Спасибо: 0 
Профиль
Letty
Создатель форума




Сообщение: 664
Настроение: Воодушевленное
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 15:50. Заголовок: Написала на всякий с..


Написала на всякий случай и в личку и на мыло

Спасибо: 0 
Профиль
Julia-10





Сообщение: 9
Зарегистрирован: 12.03.11
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 16:46. Заголовок: Поделитесь, пож-та, ..


Поделитесь, пож-та, программой PSPad

Спасибо: 0 
Профиль
Letty
Создатель форума




Сообщение: 668
Настроение: Воодушевленное
Зарегистрирован: 08.06.10
Откуда: Украина, Черновцы
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 17:03. Заголовок: Я ее качала здесь. Е..

Спасибо: 0 
Профиль
Северга
постоянный участник




Сообщение: 1
Зарегистрирован: 15.03.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.11 12:07. Заголовок: подкиньте что-нибудь..


подкиньте что-нибудь не очень большое для начала, а то скоро совсем забуду инглиш...

Спасибо: 1 
Профиль
Angelok



Сообщение: 469
Настроение: теряюсь в догадках))
Зарегистрирован: 17.06.10
Откуда: город невест
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.11 12:15. Заголовок: могу предложить игру..


могу предложить игру жанра принеси-подай

http://forum.smallgames.ws/index.php?showtopic=18759&view=getnewpost

Спасибо: 0 
Профиль
Северга
постоянный участник




Сообщение: 2
Зарегистрирован: 15.03.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.11 13:10. Заголовок: я у вас новенький.....


я у вас новенький... расскажите, как что происходит, если я надумываю переводить...

Спасибо: 1 
Профиль
Mistika



Сообщение: 184
Зарегистрирован: 03.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.11 13:38. Заголовок: Северга пишет: расс..


Северга пишет:

 цитата:
расскажите, как что происходит


Здравствуйте. Сразу все так и не расскажешь, переведете пару игр и сами все поймете.
Расскажите, что вы умеете делать. Может быть владеете фотошопом, или только перевод? Для начала, мы вам можем дать текстовый файл, а вы его просто переведете.
И большая просьба, вы уж определитесь сразу, хотите переводить или только надумываете...

Спасибо: 1 
Профиль
Северга
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 15.03.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.11 14:06. Заголовок: Mistika пишет: Здра..


Mistika пишет:

 цитата:
Здравствуйте. Сразу все так и не расскажешь, переведете пару игр и сами все поймете.
Расскажите, что вы умеете делать. Может быть владеете фотошопом, или только перевод? Для начала, мы вам можем дать текстовый файл, а вы его просто переведете.
И большая просьба, вы уж определитесь сразу, хотите переводить или только надумываете...



Хочу. Вы только скажите, по срокам это как-то ограничено или нет?.. А то возьмусь, а тут запарка образуется... И получится, что я человек, не исполняющий своих обязательств...
ФШ я не пользуюсь, мне больше нравится Corel PHOTO-PAINT. Но мне бы хотелось пока попробовать перевести, а там дальше видно будет.
Текстовый файл - не проблема, присылайте, только сразу напишите, скажем так, в каком стиле переводить... ну или что вы оставляете это мне на откуп.

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 215
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет